10'7 Japan aufblasbar - Stand up paddle Redwoodpaddle
Das 10'7 Japan zeigt einen roten Samurai im Zentrum seiner Komposition: eine Figur der Stärke, Disziplin und Eleganz. Dieses kraftvolle Design ist eine Hommage an eine Kultur, in der jede Geste eine Bedeutung hat- ein Wert, den Redwoodpaddle in der Art und Weise, wie es seine Boards entwirft, teilt.
*Übersetzung des japanischen Textes in Beschreibung.
Abmessungen: 10' x 32'' x 6'' - 321cm x 81cm x 15cm - 289 Liter
Versand innerhalb von 24/48 Stunden
100% französische Marke
Das 10'7 MONDE ist stabil, vielseitig und intuitiv. Es ist so konzipiert, dass es auch von Anfängern sofort erlernt werden kann. Das Format 10'7 × 32'' × 6'' garantiert ein schönes Gleiten auf gerader Linie und ist gleichzeitig leicht zu manövrieren, egal ob auf einem See, einem ruhigen Fluss oder auf leicht bewegter See.
- Dropstitch-Struktur: Beibehaltung der Steifigkeit und Stabilität.
- Verschmelzte Doppelschicht: erhöhte Stoßfestigkeit und längere Lebensdauer.
- Großzügiges Volumen: Idealer Auftrieb für Körpergrößen von 50 bis 100 kg.
- Mittelfinne mit Schieber: hervorragende Lenkung und einfache Montage.
Verhalten auf dem Wasser
- Flachwasser/See: Flüssiges und stabiles Gleiten, perfekt für Spaziergänge oder zum Entspannen.
- Ruhiges Meer / leichter Wellengang: Sanftes Durchfahren von Wellengang, gute Kontrolle und Ruderkomfort.
- Fluss / raues Wasser: Beruhigende Stabilität, tolerantes Board für alle Niveaus.
- Wandern / Spaziergang: Gute Kurshaltung und sanfte Geschwindigkeit, ideal für genussvolle Sessions.
力と流れのあいだに、レッドウッドパドルはその道を刻む。
Das Redwoodpaddle ist eine Mischung aus Kraft und Geschmeidigkeit.
風に逆らわず、流れに抗わず、ともに進む。
Nicht gegen den Wind oder die Strömung, sondern mit ihnen.
武士の刀のように、すべてのライドは静かな芸術。
Wie das Schwert eines Kriegers ist jede Falte eine stille Kunst.
刃が水を裂くように、心は迷いを断つ。
Die Klinge spaltet das Wasser, wie der Geist den Zweifel spaltet.
身体は波に従い、呼吸は海とひとつになる。
Der Körper folgt der Welle, der Atem heiratet das Meer.
波の静けさは忍耐を教え、動きの力強さは意志を映し出す。
Die Stille der Wellen lehrt Geduld, die Kraft der Geste offenbart die Absicht.
一挙手一投足が均衡への祈りとなり、
Jede Bewegung wird zu einem Gebet für das Gleichgewicht.
一瞬一瞬が混沌と調和の間の決闘である。
Jeder Augenblick ein Duell zwischen Chaos und Harmonie.
レッドウッドパドルは海を支配しない。
Redwoodpaddle zwingt dem Ozean nichts auf.
耳を傾け、敬い、溶け込む。
Sie hört ihm zu, respektiert ihn und verschmilzt mit ihm.
板は武器ではなく、魂の延長である。
Das Brett ist keine Waffe, sondern eine Erweiterung der Seele.
自然は征服の対象ではなく、
Die Natur ist kein Terrain, das man erobern kann,
波を越え滑ることを学ぶ姿勢、神聖な道場である。
Sondern das heilige Dojo, in dem man lernt, wie man gleitet - ohne Spuren zu hinterlassen.